华盛顿西雅图一名18岁少女艾蜜莉(Emily)的父亲明(Minh Huynh)是一名越南人,1995年移民到美国。明精通越南语及粤语,但英语並不流利,属中下水准,他听得懂他人说话,可是仅能用简单的词汇进行沟通。
而明先前在卡车公司任职大夜班司机,更曾拿过公司最安全驾驶员称號,惟两年前,因无法在规定时间拿到某个执照,他就被公司辞退,近日向「达许快递」投履歷,寻求工作机会。
不料不久后,艾蜜莉在帮父亲整理信箱时,发现一封人事主管寄来的未录取通知信,內容写道「我告诉你,如果你不会说英文,我就会把你送回家 」(Let me tell you now, if you no speak English I will send you Home),用字遣词及文法不像一名会说英语的人所写,文字里反而像是刻意嘲讽对方,让艾蜜莉气得將信件上传推特,获得2.2万次分享,引发很多亚裔移民的共鸣,许多人为此打抱不平。
有网民表示:「我之前在一家律所工作过,刚已经跟一位专门负责打工作歧视官司的律师联繫过了,这个人事部这样是不对的。他愿意无偿帮你们打这个官司。」惟明不想事情闹大,而且也原谅达许快递。
艾蜜莉在推特写道:「不会说英语真的很艰难,刚才我爸爸申请工作被拒,还收到这么一个回復。我爸爸没有很受伤,他只是不太懂,为什么明明工作经验比其他人丰富,却只因为英语不够好被拒。」
据瞭解,明在失业的两年里,做过很多种兼职来贴补家用,一有空就拿著笔记本电脑,靠著谷歌翻译器努力给各个公司发求职信。虽然他一直在自学英语,但是英语水平却始终不太好。
事情在网上引起热议后,快递公司老板亲自发了一封道歉信,表示虽然用英语沟通,对於公司在工作运行上相当重要,但该名主管的沟通方式很不妥,经过调查后,已解聘该主管。